Greece are bringing in anti-smoking legislation. What struck me was that small cafes will have the option to be either tobacco free or 'to admit only patrons who smoke'.
Really? They are going to encourage cafes to discriminate against non-smokers? Besides how do they know someone is a non-smoker? Or does someone have to be actively smoking at the time to be allowed in such cafes? How do you police such things - go around such cafes and check everyone in there is smoking? What do you do with someone who isn't smoking? Insist they either light up or leave?
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8127854.stm
They have legalised homosexuality in India. This is a heartening story in one respect, but the backlash against homosexuality this has caused rather tarnishes the tale. The head cleric of Jama Masjid, India's largest mosque is quoted as saying he will not accept this law. Does this mean he is going to break this law? I mean you can break a law banning something by doing the thing banned, but how do you break a law allowing something? It makes even less sense than the Greek banning non-smokers. Unless of course it means that if the law stops discriminating against homosexuals, he will do the discriminating in the law's place. I fear that is what he does mean.
Father Dominic Emanuel of India's Catholic Bishop Council commented about how the church does not think homosexuality should be illegal, but that it is not natural, moral or ethical. Whether something is moral or ethical I believe is down to the individual to decide, and Father Dominic has the right to give his opinion. I am rather dubious by what is meant by saying it is not natural, especially since there are numerous instances of homosexuality in the natural world.
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/8129836.stm
Hum. The spell checker wants a 'z' in legalised and decriminalised. I sometimes read the NY Times to try to get a handle on how the US thinks. I tend to search for articles about the UK. (Some side thread there: when we want to know what people think, we tend to want to know what they think about us). What irritates me is that in articles where they talk about the 'Labour Party' they refer to the 'Labor party'. Yes, when using it in the context of a noun they can call it 'labor'. But in the context of 'Labour Party' it is the name of an organisation: a proper noun and it just grates that they translate it from UK to American English.
0 comments:
Post a Comment